• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV Mobile

Accueil du site > Tribune Libre > A la mémoire du premier enfant tué dans la guerre du Donbass

A la mémoire du premier enfant tué dans la guerre du Donbass

Le 8 juin 2016, nous avons commémoré 2 ans du pilonnage de Slaviansk le jour de la Pentecôte. Ce jour-là, une église a été prise pour cible et le premier enfant tué dans le Donbass.

 

 

Pendant que les obus frappaient notre ville, le président Porochenko racontait qu’il aspire à une paix. Mais la paix que veut Porochenko, c’est la paix qui règne dans des cimetières. Au cours des deux dernières années les terroristes ukrainiens ont tué cent un enfants. Ces gamins innocents ont péri des obus de la junte de Kiev.

 

Les pouvoirs de la République Populaire de Donetsk feront tout leur possible pour que les personnes, ayant commis ces crimes de guerre, répondent de leurs actes.

 

Tags : International Guerre Violence Donbass




Réagissez à l'article

14 réactions à cet article    


  • 3 votes
    Alren Alren 16 juin 2016 10:54

    Bizarre, on n’a pas vu l’information dans les médias français !


    • 9 votes
      Qaspard Delanuit Qaspard Delanuit 16 juin 2016 12:12

      @Alren
      Vous voulez dire les médias étazusiens en langue française ?


    • 9 votes
      Neo57 Neo57 16 juin 2016 12:53

      @Qaspard Delanuit
      Je dirais même davantage, les médias "Israelo-étazuniens" en langue française smiley 


    • 1 vote
      michel-charles 17 juin 2016 09:45

      @Neo57...vous voulez dire...étazuchiens... ?


    • vote
      Neo57 Neo57 31 juillet 2016 08:27

      @michel-charles
      Oui, d’ailleurs je crois qu’on peut aussi l’orthographier " USraHELLien " smiley


    • 5 votes
      simpesanstete (---.---.13.3) 16 juin 2016 12:30

      Un petit migron mort sur une plage est nettement plus intéressant pour l’ochident./ Pas d’images pour les résistants par le fait même qu’ils restent chez eux.

      Vous avez quelque chose de Marine, Madame Kissileva. Respect



      • 2 votes
        Svetlana Kissileva Svetlana Kissileva 16 juin 2016 13:54

        @simpesanstete Merci. De Marine, c’est à dire ?


      • vote
        simpesanstete (---.---.13.3) 16 juin 2016 20:20

        @Svetlana Kissileva

        Entre Marine et Marion Maréchal Lepen pour être exacte.


      • 2 votes
        Svetlana Kissileva Svetlana Kissileva 16 juin 2016 21:04

        @simpesanstete oui, je me suis doutée qu’il s’agit de Marine Le Pen, mais j’avoue ne pas avoir compris le message.Pourriez-vous précisez, s’il vous plaît ? Merci.


      • 1 vote
        legrandjeu (---.---.13.3) 18 juin 2016 22:41

        @Svetlana Kissileva
        Vous dégagez de la sérénité, c’est tout.


      • 1 vote
        Joe Callagan Joe Callagan 16 juin 2016 15:28

        @l’auteur

        J’ai pu lire quelque part que depuis le début du conflit, des trafiquants auraient prélevé des organes sur plus de 20.000 enfants (vivants) . Savez-vous quelque chose à ce sujet ?

        Je me dis que c’est tout à fait plausible mais le chiffre me paraît quand même élevé.


        • 4 votes
          Svetlana Kissileva Svetlana Kissileva 16 juin 2016 16:00

          @Joe Callagan Non, je n’ai pas entendu parlé de ça. Il y a des bruits qui courent sur le trafic des organes prélevés sur les soldats ukrainiens tué, considéré de toute façon comme de la chair à canon.
          Mais pas au sujet des enfants. Surtout vivants.



          • vote
            sls0 sls0 16 juin 2016 19:19

            Les soldats ukrainiens étaient là pour protéger la mère patrie de l’envahisseur russe.
            Plutôt jeunes les envahisseurs.

            Si je dit mère patrie ou rodina à un russe, il va comprendre et même le ressentir.
            Comme dirait Todd, il est de la famille communautaire selon les critères ethnologiques.
            Le français n’est pas de la famille communautaire, ce discours passe moins bien.
            Le fait que Pétain l’a pas mal employé, ça n’arrange pas les choses.

            En traduisant les mots, il faut aussi regarder la traduction ethnographique.
            Ce n’est pas le cas ici mais parfois des vidéos normales pour une culture peuvent être caricaturales pour d’autres cultures.

            En voyant les commentaires sur agoravox, il y en a pas mal qui ont approché "l’âme russe" mais ils ne représentent pas une majorité. C’est une majorité qu’il faut toucher.

            Je réside en Amérique latine, si je veux faire un flop, un film des Monty Python ça suffit.

            Bonne continuation.



Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Publicité





Palmarès