• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV Mobile


Commentaire de Riggins

sur Archéologie interdite : entretien avec Bleuette Diot


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Riggins 28 juin 2014 00:10

C’est ça Knout. La grande catastrophe, c’est bien le "grand déluge" dont parle la Bible qui n’a fait que reprendre des textes bien plus anciens comme l’épopée de Gilgamesh le sumérien. Une catastrophe dont tous les peuples antiques qu’ils soient d’Asie, d’Europe, d’Amérique (du nord au sud) et d’Afrique, avaient connaissance de ce déluge. Les traductions de l’ancien testament ont été volontairement erronés et flous sur certains aspects de l’Histoire. Il y a quelques mois est sorti le livre de Mauro Biglino (un traducteur du Vatican) : "La Bible comme vous ne l’avez jamais lu" dans lequel il a retravaillé la traduction de l’Ancien Testament afin de mettre en évidence et en concordance ce que l’on connaissait déjà chez les sumériens, et notamment des "géants". Le tome 2 sera bientôt en vente :)


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès