• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV Mobile


Commentaire de gaijin

sur Patrick Burensteinas : La transmutation alchimique


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

gaijin gaijin 29 août 2017 17:20

la langue des oiseaux c’est du codage a partir de ce qui s’entend et bien sur que burensteinas raconte en partie ce qui l’arrange pour aller ou il a décidé ....mais c’est normal ....il faut penser que le passage de l’oral a l’écrit n’est pas si vieux que ça en fait ( depuis quand tout le monde sait lire et écrire ? )
dans mes cours de qicong par exemple je fait exactement la même chose sauf que partant du chinois je le fait avec des images et pas avec des sons .....
@ médialter comment ils faisaient avant les pipettes ? ben a l’intérieur d’eux bien sur l’alchimie a une origine en chine ......
mais pour ne revenir a la langues des oiseaux une petite citation de wang bi :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Wang_Bi
" les idées s’expriment par des images
 les images s’expliquent par des mots
 si on s’attache aux mots on perd la compréhension des images
 si on s’attache aux images on perd la compréhension des idées "

burensteinas utilise je trouve la langue des oiseaux dans un sens tout a fait traditionnel ( en tout cas fait conforme a la pensée de la chine ancienne ) : ce qui compte c’est le sens .....pas si c’est " vrai " et le sens c’est ce qui est entendu pas ce qui est dit
a bon entendeur .... smiley


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès