La « cancel culture », c’est la culture de l’effacement, alors pourquoi ne pas dire en français « culture de l’effacement » (ce qui est plus clair) en évitant d’employer le terme anglais qui participe à effacer notre langue ? Soyons cohérents !
N’acceptons pas de nous faire piquer à l’anglais. Pourquoi parler ici de "fake news", alors que le mot français est « INFOX » ? Voir : https://youtu.be/Giypk3VcHnI