merci de me dire ou sont les erreurs ou aproximations ....en effet le propre de la "version" c’est justement de savoir traduire sans mot a mot....mais en garder le sens...je ne vois pas ou j’ai fait des approximations lourdes de cpnsequences....ce serait sympa de me dire ou sont ces approximations de facon a ce que je retouche les soustitres car ecrire ce commentaire comme ca ne fait que faire planner des doutes sur la qualite de mon travail et n’aide en rien a son amelioration