Euh mais Nora, tu n’as pas lu ( ou compris...) ta propre source car il s’agit d’une étude qui prouve que Pranaitis a menti :
"Que penser de tous ces exemples rapportés par Pranaitis
?
Certains font que remarquer que ce Pranaitis était
un antisémite russe et que, contrairement à
ce qu’il prétendait, il n’était pas du tout
un grand spécialiste de l’hébreu.
En Russie, en 1912, un certain Mendel Beiliss avait été
accusé du meurtre d’un enfant chrétien. On prétendait
qu’il voulait utiliser son sang pour accomplir des rituels
juifs innommables. Pranaitis fut appelé lors du procès
de Beilis en tant qu’expert religieux dans les rituels juifs.
Pranaïtis déclara que le meurtre du jeune garçon
était bien un rituel religieux juif de libation de
sang. Pourtant, sa crédibilité s’écroula
instantanément lorsque la défense de Beilis
lui posa des questions de base sur ce que n’importe quel spécialiste
du Talmud devrait savoir ; Elle démontra à quel
point il était ignorant à propos du Judaïsme
:
Q : Quelle est la signification du mot Hullin ?
R : Je ne sais pas.
("Hullin" signifie "aliment profane" en
hébreu par opposition à "aliment consacré".
C’est aussi le nom d’un traité du Talmud.)
Q : Quelle est la signification du mot Erubin ?
R : Je ne sais pas.
("Erubin" est le nom d’un traité du Talmud.)
Q : Quelle est la signification du mot Yevamot ?
R : Je ne sais pas.
("Yevamot " signifie "Veuves". C’est aussi
le nom d’un traité du Talmud.)
Q : Quand a vécu Baba Bathra et quelle était
son activité ?
R : Je ne sais pas.
("Baba Bathra" signifie "La dernière
porte". Ce n’était pas une personne mais c’est
un traité Talmudique)"
[...]
"Les traductions de Pranaitis sont donc partiales (voire délibérément
mutilées) et on ne peut pas leurs faire confiance.
On peut cependant essayer de lire d’autres auteurs plus anciens
qui, eux aussi, ont recopié les passages du Talmud
qui posaient problème."