• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV Mobile


En réponse à :


vote
Le fou de T'chou Po-houen Wou-jen ???? 2 mars 2015 18:28

@ ALBIN


   Je n’avais pas lu votre commentaire avant de poster le mien. Vous prenez à revers la position que j’ai tenu plus haut, et vous le faites de manière convaincante. Si en effet ce mot à mot peut vous aider à sentir différemment le texte, à vous rapprocher du texte chinois, c’est tant mieux. Et c’est surtout que ce procédé n’est peut-être pas si abscons qu’il en a l’air. 
   Après, je ne reste toutefois pas convaincu, en ce sens que personnellement j’ai du mal à ressentir quoi que ce soit devant ces bouts de phrases décousues. Pour que quelque chose puisse m’inviter à la suggestion, au songe, et ainsi pouvoir créer de nouveaux liens dans mon imaginaire, il me faut quelque chose que je juge "beau" ou "structuré", et qui m’invite à y mettre du sens. Quand je vois : "grand beaucoup politique et non écart" cela ne m’invite pas à la réflexion, et encore moins à "sentir".  
   C’est en cela, je pense, que le français et le chinois divergent, apparemment. L’un a besoin d’un discours structuré, et l’autre fonctionne avec une combinaison d’entités de sens polysémiques, mais qui finit par dessiner une mosaïque de couleurs, dont le teint général du tableau finit par donner le sens général. 
   Cette différence de niveau entre ces deux langues peuvent être vraie, à mon sens, jusqu’à un certain point. En effet, si l’on introduit au français "la langue des oiseaux" par exemple, la différence intrinsèque entre le chinois et le français s’écroule, au moins partiellement. Mais qui aujourd’hui peut se targuer de connaître la-dite langue, une minorité très très petite, hélas. Seul le symbole peut nous rapprocher de ce mode de pensée.
   En ce qui concerne ce "goûté" et ce "vécu" dont vous parlez, il est suggéré par le texte lui-même. Je n’arrive pas trop à faire le lien avec l’intérêt du mot à mot. Le non-dit occupe dans cette approche une place prépondérante, et renvoie à l’expérience indicible. Mais entre le non-dit suggéré par le texte même, et le non-dit du mot à mot, je ne vois pas vraiment de différence ? Si ? L’un n’englobe pas l’autre ? 



Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON