@Jean-Pierre Llabrés
waters n’es pas belge, si les belges font une distinction différente des français entre savoir et pouvoir, les anglais ont deux verbes très différents pour signifier la volonté et la capacité, nous avons donc à faire ici à une interprétation d’interprétation d’un auteur-interprète.
C’est aussi pertinant que la théologie, la science d’étudier les relations entre l’homme et une entité conceptuelle