Une vision du monde de l’époque vue à travers le prisme de la vision actuelle.
On décrit ou on interprète ?
Chez ma soeur un dictionnaire date de 1952, c’est celui qu’on employait étant jeune. Au mot nègre la première définition c’est habitant de l’Afrique sub saharienne. Est-ce raciste ? C’est la définition de l’époque. Pendant 9 ans j’ai résidé dans un endroit "colored" sur place on employait le mot négro, une voisine tous l’appelaient la negra, je devais un des rares à l’appeler parfois Alexandra parce que je lui avait demandé son prénom.
Si on interviewe une personne de groupe identitaire, je ne crois pas qu’il dira que son racisme est dû à la lecture de Babar étant jeune.