• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV Mobile


Commentaire de Al West

sur Un siècle d'écrivains : Emil Cioran


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Al West Al West 29 juin 2013 10:45

Ses aphorismes sont un régal, je ne me lasse jamais de les relire. (Surtout que leur lecture ne demande aucun effort.) Merci pour l’échantillon smiley
 
"Il aurait pu tout aussi bien écrire en anglais ou en allemand mais il a préféré le français où il s’est montré un aphoriste redoutable."
 
Très certainement, l’allemand était d’ailleurs sa seconde langue. C’est donc la troisième langue qu’il a apprise qu’il a finalement adoptée. Étonnamment, ou peut-être pas, il a toujours gardé son accent propre à la chanson de la langue roumaine. Lorsqu’il donnait des entrevues en roumain, il lui arrivait souvent de donner les mots en français ne pouvant se rappeler certains mots roumains. Mais j’ai lu que quand il a commencé à être atteint de la maladie d’Alzheimer, il ne parlait plus un mot de français, uniquement roumain. Je trouve que c’est une belle illustration de sa phrase :
 
"On peut devenir poète dans une langue qu’on apprend à cinq ans. Ensuite, c’est trop tard."


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès