• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV Mobile


Commentaire de lemi

sur L'espagnol et l'italien ne sont pas la même langue


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

lemi lemi 9 octobre 2015 11:03

@volpa

c’est vrai pour l’écrit, mais pas pour l’oral.
Pour un italien en tout cas, l’espagnol est très difficile à comprendre.

Oralement, le portugais (du portugal) est plus facile à comprendre pour un italien que l’espagnol, même s’il y a moins de mots communs.

Et pour un portugais (du portugal) l’italien est une langue facile.

Il y a des ’façons de parler’ entre certaines langues qui se ressemblent, ce qui permet de comprendre au moins le découpage des syllabes et parfois des mots, comme entre le français et le russe.

Les russes apprennent le français à une vitesse incroyable par exemple, alors qu’il n’y a rien en commun (pas de faux amis du coup, et une obligation d’utiliser toute sa mémoire)


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès