@chitine
Le mieux serait de demander aux éditeurs pourquoi, ne serait-ce que pour des raisons de témoignage historique, ne pas traduire certains ouvrages.
Il faudrait des statistiques à l’appui pour le dire précisément, mais il me semble clair que l’édition, la radio diffusion, en FRANCE sont conditionnées par une judéomanie dont parle par ailleurs Jean Robin.
On publie facilement tout ce qui est écrit par des gens considérés comme "juifs", à condition que cela ne soit pas considéré comme faisant une trop mauvaise publicité aux gens considérés comme "juifs", en l’occurrence, comme le dit Jean Robin : un juif, ce n’est pas raciste, donc, pas facile de publier Ayn Rand, ou Bell Curve.
L’argument "théoriquement pauvre", ce n’est pas une raison suffisante pour ne pas être édité, ou traduit, puisque c’est la question ici.
L’édition française a sorti un livre à 4 mains franco-américaines sur les analogies, 670 pages ! (4 auraient suffi ), d’une pauvreté accablante, qui nie totalement l’héritage culturel goy pourtant riche dans ce domaine.
Où dans l’index des noms cités, voici le nombre d’entrées :
Habermas : 0
Davidson : 0
Sellars : 0
mais :
Zidane : 5
Hitler : 8
Einstein : 20