@ erQar :
-
La "langue ukrainienne", c’est comme l’Ukraine, ça n’existe pas et n’a jamais existé. En revanche, ce qui existe, ce sont de nombreux dialectes locaux. Plus on va vers l’ouest, et plus ils ressemblent à du polonais, et quand on va vers l’est, ça ressemble plutôt à du russe, jusqu’à devenir carrément du russe dans les provinces les plus proches de la frontière. L’un de ces dialectes a été déclaré "langue officielle ukrainienne" et c’est à celui-là qu’on se réfère quand on parle de "langue ukrainienne". Je ne saurais pas en dire davantage. Ce que je peux dire, par contre, pour avoir deux-trois fois en Ukraine quand j’étais gamin (dans les années 1980), c’est que tout le monde me comprenait parfaitement.
-
Moi, j’avais un peu de mal, ils ont de nombreux mots différents, mais la grammaire et la base linguistique sont identiques au russe. Quoique on s’habitue vite. Mais ce n’était pas l’ouest du pays, je sais pas comment c’est par là-bas.
-
Quant à l’alphabet, la façon dont on écrit l’ukrainien "officiel" ressemble pas mal à l’alphabet russe début XXème.