• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV Mobile

Accueil du site > Culture & Loisirs > Parodie > L’intolérance...

L’intolérance...

"Le secret est trop lourd à porter : il fait son coming out à ses amis pendant une soirée raclette...."

Tags : Humour Homophobie




Réagissez à l'article

6 réactions à cet article    


  • vote
    psychorigide psychorigide 17 octobre 20:19

    Exercice facile... Du prêt à porter   smiley  


    • vote
      bob14 bob14 18 octobre 06:18

      En Français ça donne quoi ?


      • vote
        pegase pegase 18 octobre 10:51

        @bob14
        En traduction littérale c’est la contraction de "sortir du placard" ... coming out the closet ...

        mébon "sortir du placard" ne veut pas dire grand chose, il faut traduire ça plutôt par une sorte de mea culpa ...

        Moi non plus je n’aime pas trop les anglicismes ...


      • vote
        pegase pegase 18 octobre 10:52

        out of the cupboard ...


      • vote
        jeanpiètre jeanpiètre 18 octobre 13:00

        @pegase
        Mea culpa n est pas adapté non plus vu au il sous entend une culpabilité, révélation à la rigueur.

        Oui mea culpa n est pas français , mais latin et à une forte connotation religieuse


      • vote
        pegase pegase 19 octobre 11:22

        mea culpa une forte connotation religieuse ? ah bon  smiley

        C’est une expression utilisée plus fréquemment que "sortir du placard", le sens n’est pas tout à fait le même, il y a une forme de "repentance" dans le "mea culpa"(avouer une faute) qui n’existe pas dans "sortir du placard" littéralement avouer une cachoterie sans pour autant culpabiliser ... se sentir coupable ...



Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON







Palmarès