• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV Mobile


Commentaire de eQzez

sur Éric Geoffroy : 'l'islam sera spirituel ou ne sera plus'


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

eQzez eQzez 20 août 2015 12:21

@Piloun
non c’est sérieux, la terre est oblongue, elle est un ventrue sur l’equateur à cause de l’acceleration axifuge de sa rotation, la terre n’est pas solide, elle est visqueuse de l’interieure, elle s’est donc deformé , 

http://planet-terre.ens-lyon.fr/article/aplatissement-terre.xml

http://planet-terre.ens-lyon.fr/article/histoire-forme-Terre.xml

https://fr.wikipedia.org/wiki/Mod%C3%A8le_ellipso%C3%AFdal_de_la_Terre

----------------------

sourate 78:verset 6 78:6 : « N’avons-Nous pas fait de la terre une couche ? »

78:7 : « et (placé) les montagnes comme des piquets ? »

https://translate.google.fr/?hl=fr&tab=wT#ar/fr/%D9%85%D9%87%D8%A7%D8%AF%D8%A7 mihadan veut dire etendue , d’apres google traduction

ou bien comme une couche , un tapis, et fixé par des piquets (montagne) , les plaques tectonique ne bouge quand il y a formation des montagnes, surtout quand les couches terrestres se colisionnent , mais aussi quand une couche se retrouve sous une autre, elle a une limite , et ne peut pas s’enfoncer indefiniment ...

----------------------------

Verset 79:30[edit]

Beaucoup d’apologistes musulmans ont essayé de détourner la critique disant que le Coran promeut la croyance erronée que la terre est plate en se fixant sur le terme dahaha utilisé dans le verset 79:30 du Coran, communément traduit par "écarté", "étalé" ou "étiré".

En arabe : ?????? ??? ??? ?????

Translittération : Wa al-ardh[a] ba ?d[a] dhalika dahaha

Littéralement : Et la terre/planète Terre après qu’il souffla dessus et l’étala. [7] 

Traductions du Coran[edit]
Hamidullah : Et quant à la terre, en plus de cela, Il l’a étendue : 
Claude Savary : Il étendit la terre ; 
Hisnulmuslim : de même qu’Il a, ensuite, étendu la terre, 
André Chouraqui : Il déploie la terre [8]
Coran de la Mosquée de Lyon : Et quant à la terre, après cela, Il l’a étendue : [9] 

Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès